Ticket in pdf format, which you can easily save also in the mobile version. You don't need to print it.
Corporate shipment
Polish Post Office
Courier Europe
Courier service - Europe
International corporate shipment
International corporate shipment
Courier International
Courier service - world
The shipping method you have chosen is not available below? Please check it is available for that event.
Information on ticket selection
Best seat - the system will automatically allocate the available seats.
Seating chart - manual seat selection.
How can I obtain tickets for wheelchair users and their companions - We always try to get tickets for diabled person/wheelchair user. To purchase tickets for people with disabilities, please contact us at the following email address: ozn@eventim.pl. Our Customer Service will individually check the availability of seats for a given event / concert and will send you further instructions about purchase.
Information on promoter
Note:
Eventim Sp. z o.o. is not itself the promoter of the offered event. The event is carried out by the promoter, who also issues the tickets. Eventim Sp. z o.o. is merely acting as a ticket agent on behalf of the promoter. Please make sure you have read the separate information for event trips (if applicable).
Promoter:
80:SNMW, Ul. Włodkowica 9/12A, 50-072 Wrocław, Poland
Wirujący Derwisze z Damaszku wystąpią we Wrocławiu! Ethno Jazz Festival ma zaszczyt zaprosić na niezwykły mistyczny spektakl Wirujących Derwiszy z Damaszku!
Będzie to jedyne w Polsce przedstawienie The Whirling Dervishes Of Damascus. Prezentowany zespół, składający się z dziewięciu munhid, kantorów jest znany ze swojego profesjonalnego podejścia i płynnego wykonania klasycznej sufickej muzyki. Swoje muzyczne spektakle prezentował na scenach na całym świecie. Wraz z zespołem występują tancerze z bractwa Mawlawi. Za założyciela bractwa Mawlawi uznaje się Dżalaluddina Rumiego – sufickiego mistyka i poetę, nazywanego przez swych uczniów Mevlaną, co tłumaczy się jako „Nasz Mistrz". choć powszechnie obowiązująca nazwa mewlewitów – wirujący derwisze – pochodzi od ich specyficznego wyrażania czci Bogu. Modlą się oni bowiem do Boga w interesujący sposób – poprzez taniec. Charakterystyczną cechą tego zgromadzenia jest medytacja w ruchu, poprzez wykonywania całego szeregu figur tanecznych, z których najbardziej widowiskową jest wirowanie tancerzy wokół własnej osi. Stąd więc nazwa – wirujący derwisze. Wirowanie to ma naśladować ruch ciał niebieskich, co sprawia – według wiary mewlewitów – że w duszy człowieka wzmaga się coraz bardziej miłość do Boga. Derwisze podczas tańca niemal zatracają się w nim, przeżywając go bardzo mocno. Poprzez niego wyrażają swą jedność z Bogiem. Celem tańca jest osiągnięcie duchowego transu.
Ticket in pdf format, which you can easily save also in the mobile version. You don't need to print it.
Corporate shipment
Polish Post Office
Courier Europe
Courier service - Europe
International corporate shipment
International corporate shipment
Courier International
Courier service - world
The shipping method you have chosen is not available below? Please check it is available for that event.
Information on ticket selection
Best seat - the system will automatically allocate the available seats.
Seating chart - manual seat selection.
How can I obtain tickets for wheelchair users and their companions - We always try to get tickets for diabled person/wheelchair user. To purchase tickets for people with disabilities, please contact us at the following email address: ozn@eventim.pl. Our Customer Service will individually check the availability of seats for a given event / concert and will send you further instructions about purchase.
Information on promoter
Note:
Eventim Sp. z o.o. is not itself the promoter of the offered event. The event is carried out by the promoter, who also issues the tickets. Eventim Sp. z o.o. is merely acting as a ticket agent on behalf of the promoter. Please make sure you have read the separate information for event trips (if applicable).
Promoter:
80:SNMW, Ul. Włodkowica 9/12A, 50-072 Wrocław, Poland
Wirujący Derwisze z Damaszku wystąpią we Wrocławiu! Ethno Jazz Festival ma zaszczyt zaprosić na niezwykły mistyczny spektakl Wirujących Derwiszy z Damaszku!
Będzie to jedyne w Polsce przedstawienie The Whirling Dervishes Of Damascus. Prezentowany zespół, składający się z dziewięciu munhid, kantorów jest znany ze swojego profesjonalnego podejścia i płynnego wykonania klasycznej sufickej muzyki. Swoje muzyczne spektakle prezentował na scenach na całym świecie. Wraz z zespołem występują tancerze z bractwa Mawlawi. Za założyciela bractwa Mawlawi uznaje się Dżalaluddina Rumiego – sufickiego mistyka i poetę, nazywanego przez swych uczniów Mevlaną, co tłumaczy się jako „Nasz Mistrz". choć powszechnie obowiązująca nazwa mewlewitów – wirujący derwisze – pochodzi od ich specyficznego wyrażania czci Bogu. Modlą się oni bowiem do Boga w interesujący sposób – poprzez taniec. Charakterystyczną cechą tego zgromadzenia jest medytacja w ruchu, poprzez wykonywania całego szeregu figur tanecznych, z których najbardziej widowiskową jest wirowanie tancerzy wokół własnej osi. Stąd więc nazwa – wirujący derwisze. Wirowanie to ma naśladować ruch ciał niebieskich, co sprawia – według wiary mewlewitów – że w duszy człowieka wzmaga się coraz bardziej miłość do Boga. Derwisze podczas tańca niemal zatracają się w nim, przeżywając go bardzo mocno. Poprzez niego wyrażają swą jedność z Bogiem. Celem tańca jest osiągnięcie duchowego transu.
Aby dotrzeć do obiektów Strefy Kultury Wrocław komunikacją miejską, można skorzystać z wrocławskich linii autobusowych i tramwajowych. W zależności od konkretnej lokalizacji, najlepiej skorzystać z najbliższego przystanku, który znajduje się w pobliżu obiektów. Przystanki są dobrze skomunikowane z innymi częściami miasta, co ułatwia dojazd do poszczególnych miejsc. Szczegółowe informacje na temat tras i przystanków można znaleźć na stronie internetowej wrocławskiego ZDiUM lub w aplikacjach mobilnych do planowania podróży po mieście.
By road
Aby dotrzeć do obiektów Strefy Kultury Wrocław samochodem, należy skorzystać z głównych arterii komunikacyjnych Wrocławia, takich jak ulica Piłsudskiego, Grabiszyńska czy Ruska. Obiekty znajdują się w centralnych częściach miasta, łatwo dostępnych z głównych dróg wyjazdowych. Zaleca się skorzystanie z nawigacji samochodowej lub aplikacji mapowej, która pomoże wybrać najlepszą trasę w zależności od aktualnej lokalizacji i warunków drogowych.
Accessibility
Strefa Kultury Wrocław zapewnia szereg udogodnień dla osób z niepełnosprawnościami w swoich obiektach, w tym windy, toalety dostosowane do potrzeb osób z ograniczoną mobilnością, oraz miejsca dla osób na wózkach w salach koncertowych. Dodatkowo, dostępne są usługi tłumacza PJM online oraz karty komunikacyjne dla osób Głuchych i Niedosłyszących. W przypadku biura, istnieje możliwość umówienia spotkania w alternatywnej lokalizacji.
Accommodations nearby
Find a place to stay near Impart Centrum
Unfortunately, we cannot deliver this content to you. Please give your consent in the .
Your browser does not allow third-party cookies. For a successful booking it is necessary to store our cookies in your browser. Please click on the button below to open the ticket shop page in a new window.